¡Atención! Este sitio usa cookies y tecnologías similares.

Si no cambia la configuración de su navegador, usted acepta su uso. Saber más

Acepto

Aviso Legal sobre el uso de cookies
Las cookies son ficheros enviados a un navegador por medio de un servidor web para registrar algunas actividades del usuario en el sitio web. Las cookies que empleamos cuando visita este sitio web no le reconocen personalmente ni afectan a su dispositivo de ningún modo.

Las cookies nos permiten varias funciones que nos ayudan tanto a nosotros como a los usuarios:
Análisis: de forma anónima conocemos que páginas se visitan dentro de la web, cuantos usuarios lo visitan, de dónde vienen, el tiempo de cada visita,... Estos datos son muy importantes para que podamos mejorar.
Control de Sesión: nos permite recordar sus sesiones para que no se tenga que darse de alta cada vez que accede al uso de la web.
También permite que se puedan realizar compras “online”.
Publicidad: nos permite conocer datos sobre las veces que se pulsan los banners, y otros datos relevantes sobre los anuncios. Siempre son datos anónimos.

Para activar/desactivar las cookies tendrá que hacerlo a través de su navegador de Internet.
Dependiendo del navegador se realizará de un modo diferente, no obstante, en la mayoría de los casos se encuentra dentro de la sección de Herramientas / Privacidad.

Aviso Legal / Política de Privacidad

 

Doblaje Si - Doblaje No: la eterna discusión

Escrito por Super User el . Publicado en Blog

Doblaje peliculas

Durante estas últimas semanas estamos asistiendo a un amplio debate referente al siempre polémico asunto del doblaje de las películas. Los partidarios de las películas en V.O. han visto como los Reyes de España, en sus últimas visitas al cine, han optado por versiones originales.

España es uno de los pocos países en los que practicamente todas las películas se doblan. Además, y aunque existe cierta oferta en Versión Original, no debemos olvidar que dicha oferta sólo es accesible en pocas localidades españolas, podríamos decri que contadas con los dedos de la mano. Salvo Madrid y Barcelona el resto de poblaciones no disponen de un circuito regular en Versión Original con la suficiente oferta como para considerarse alternativa.

En Tu Contacto Cine no nos vamos a posicionar ya que ambas visiones tienen sus puntos fuertes y sus contraindicaciones, si bien es cierto que la versión original va ganando adeptos pero siempre de un modo muy lento. También es cierto que la induastria cinematográfica española está muy asentada con el doblaje por lo que la inercia aún no deja vislumbrar un cambio de tendencia.

El acceso universal a la información, especialmente producido tras la llegada de internet, y las nuevas reglas del mercado hacen que el público acceda cada vez a mayor contenido "sin doblar" ya que el factor "inmediato" es importante. Pedagogicamente está demostrado que si la televisión se viese siempre en versión original la capacidad de los españoles para entender otras lenguas habría sido más sencilla.

La corriente a favor del doblaje siempre ha apostado por la facilidad que dotan a las películas para que sea accesible a toda la población. A esto debemos sumar la profesionalidad de la industria del doblaje en España.

El debate sigue abierto.